Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2009
Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2009 der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar) und des Saarländischen Rundfunks geht an die Schweizerin Lis Künzli
(pressrelations) - >Eine gemeinsame Pressemitteilung von Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar) und Saarländischem Rundfunk:
Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2009 geht an die Schweizer Übersetzerin Lis Künzli. 1958 in Luzern geboren, ist sie seit 1992 als freie Übersetzerin und Herausgeberin tätig. Sie lebt seit vielen Jahren in Berlin und Toulouse. Künzli hat vor allem zeitgenössische Belletristik ins Deutsche übertragen, mit gelegentlichen Abstechern in frühere Jahrhunderte und in geisteswissenschaftliche Bereiche. Sie hat Werke unter anderem von Marivaux, Emmanuel Carrère, Dominique Sigaud, Camille Laurens, Martin Page, Christian Oster, Calixthe Beyala, Luc Ferry, Pierre Bayard, Pascale Hugues und Atiq Rahimi übersetzt.
Lis Künzlis Übersetzungen zeichnen sich durch bemerkenswerte Genauigkeit und Sinn für sprachliche Nuancen aus. Durch ihre herausragende Kenntnis der französischen Sprache und Kultur kann sie auch unterschwellige Anspielungen des Originaltexts aufnehmen. Außergewöhnlich sind ihre große Ausdruckskraft und die Lust an schönen Formulierungen.
"Die Verleihung des diesjährigen Eugen-Helmlé-Übersetzerpreises zeigt, dass der Saarländische Rundfunk seiner Aufgabe nicht nur als Kulturberichterstatter und Kulturvermittler, sondern auch als Kulturförderer und Kulturproduzent über die Grenzen des Saarlandes hinweg gerecht wird", sagte der Intendant des Saarländischen Rundfunks, Fritz Raff.
Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis wurde 2004 zur Erinnerung an und in Würdigung des bekannten Sulzbacher Übersetzers begründet. Seit 2005 vergeben die Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar) und der Saarländische Rundfunk diesen Preis gemeinsam an eine Übersetzerin oder einen Übersetzer für eine außergewöhnliche Übersetzungsleistung aus dem Deutschen ins Französische beziehungsweise aus dem Französischen ins Deutsche. Der Tag der Verleihung des mit 6000 Euro dotierten Preises ist jeweils der 7. September, der Geburtstag Eugen Helmlés.
Die Jury des Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2009 bestand aus dem französischen Romanautor Roger Bichelberger, dem Bonner Verleger Stefan Weidle und SR-Literaturredakteur Ralph Schock.
Die Preisverleihung findet am Montag, 7. September, 19.00 Uhr, im Konferenzgebäude des Saarländischen Rundfunks in Saarbrücken statt.
Die bisherigen Preisträger waren Tobias Scheffel (2005), Claude Riehl (2006), Andrea Spingler (2007) und Nicole Bary (2008).
SR Kommunikation
Saarländischer Rundfunk
Funkhaus Halberg - 66100 Saarbrücken
Tel: +49 681 602-2040/43 - Fax: +49 681 602-2049
mailto:pressestelle(at)sr-online.de
Internet: http://www.sr-online.de
Themen in dieser Meldung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Datum: 28.07.2009 - 13:05 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 106167
Anzahl Zeichen: 0
pressrelations.de – ihr Partner für die Veröffentlichung von Pressemitteilungen und Presseterminen, Medienbeobachtung und Medienresonanzanalysen
Diese HerstellerNews wurde bisher 583 mal aufgerufen.
Die Meldung mit dem Titel:
"Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2009
"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Saarländischer Rundfunk (SR) (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Alle Meldungen von Saarländischer Rundfunk (SR)
MEWA: Nachhaltiger Rundum-Service mit Methode - Maximale Flexibilität bei der Betriebsreinigung
Stärkung der Marktposition in Indien
Erfolgreiche Fakuma mit vielen Highlights für das SKZ
Optimierte Produktion für Kundenmärkte der Zukunft: Umbau der Gießwalzanlage am Standort Duisburg bei thyssenkrupp Steel auf der Zielgraden
Maximale Kompatibilität und Sicherheit: Der Nexus Connect®-Anschluss von GEMÜ